Our English word “Bible” is a transliteration of the Greek and Latin word “biblos” which means “book”. We fail to understand that words like “spirituality” and “God” are words of our own Western-world ideology. That means these words carry the baggage of our own way of seeing ourselves and the world. Through our limited way of seeing and thinking, we attempt to construct ideas of “God”, life, death, and eternity. We have forgotten that our ideas are off-shoots of older ways of viewing life and understanding its borders. As is typical for modern civilization, we water-down ancient knowledge and rename or repackage it as if it is something new. In some way we also convince ourselves that our “new” ways are better.
Religion in our age can be a crutch for the ego and, so, in most cases, only provides further division and misunderstanding of the true nature of a Being we call “God” which only further alienates us from ourselves and one another. But, the experience that should be the pinnacle of knowing love and connection, is what we call “spirituality”.
The “Bible”, is a collection of historical books each individually authored for very specific reasons and specific people in eras other than our own, the ancient Hebrew people also known as Israelites. If we do not understand the historical culture- language, mindset, and ideology of the Hebrews, we will misunderstand and misuse their writings. This collection of books is ancient and originally consisted of richly poetic languages that naturally contain deep wisdom.
In our culture, the Bible has been largely misrepresented and, so, misused. I will attempt to publish the ancient writings of the Hebrews in a way that is as close to the Hebraic way of thinking as possible- exploring all the subtle nuances and poetic idioms of the ancient languages in which they were originally understood. I am no language scholar but I know enough to make a reasonable attempt at bridging the gap between the biblical authors and the 21st century. It has taken many years of study, contextual experience with the texts, skill with unique language tools, and personal application to produce the renderings I will share.
When you click on a link below, you will find a well-known translation, typically King James Version (KJV) followed by my own, The Healing Voice Version (THV Version). My purpose is to pull out the true message of the Hebrew Scriptures and leave no stone unturned from its subtle but purposeful suggestions. This message is One but also Many. It is Unity in Diversity- it is mysterious but equally accessible to all of us as long as we can properly extract the meaning and understand it’s application.